31 janvier : le projet a été adopté au conseil
31 janvier : le projet a été adopté au conseil d'administration
January 31st : The project was adopted to the board of directors
31 janvier : le projet a été adopté au conseil d'administration
January 31st : The project was adopted to the board of directors
21 janvier : Nous avons terminé le programme de la visite de Metz et nous nous en remettons au vote du conseil d'administration.
January 21st : we ended the program of the visit of Metz and we recover from it in the vote of the board of directors.
18 janvier : choix du meilleure programme et impression de ce programme rédigé
January 18th : Choice of the best program and impression(printing) of this drafted program
14 janvier : chaque groupe crée un planning de la journée à Metz
January 14th : Each group creates a schedule of the day in Metz
7 janvier : rédaction du premier jet du programme de la journée organisée à Metz
January 7th : drafting of the rough draft of the program of the organized day in Metz
4 janvier : -étude des devis et choix d'un transporteur
-analyse des activités possibles à Metz et à Amnéville
January 4th : -study of the estimate and the choice of a bus operators
-analysis of the possible activities in Metz and in Amnéville
7 décembre : rédaction et impression du premier jet des lettres pour les autocaristes.
10 décembre : impression définitive de 12 lettres pour les autocaristes.
Diary of the class 3A :
December 7th : drafting and printing of the rough draft of letters for bus operators
December 10th : definitive printing of 12 letters for the bus operators.